Friday, April 28

Томас Стърнс Елиът

Но спусни се надолу, спусни се само
в света на постоянната самота,
свят не като света, а само това,
което не е свят,
вътрешен мрак, лишения
и липса на всякаква собственост,
засуха в света на сетивата,
пустотата в света на помислите,
неспособност в духовния свят;
този път е единият, другият е същият,
не в движение, а във въздържание от движение;
докато светът се движи цял
в копнежи по металните ни пътища
от минало време и бъдеще време

"Бърнт Нортън"


Защото аз ги зная вече, знам ги всички -
предиобедите, вечерите, часовете,
премерих си живота на чаени лъжички
и слушах как с примиране примират гласовете,
щом почне музиката в следващата стая
И предварително как ще позная?

из "Любовната песен на Дж. Алфред Пруфрок"

"Времето-разрушител е времето-пазител"

Томас Стърнс Елиът

  © Blogger template por Emporium Digital 2008

Voltar para o TOPO